El empleo de la "nota verbal" se ha generalizado hasta el punto que constituye el vehículo normal de comunicación escrita entre las Embajadas y el Ministerio del Estado receptor.
En la “nota verbal” que reproducimos se especifica que se redacta “ante la próxima apertura del paso fronterizo de Gaza. En la misma nota, la Embajada Española ante la República Árabe de Egipto explica a las autoridades de El Cairo que nuestra ONG “tiene una larga tradición en la ejecución de proyectos de cooperación internacional y ayuda humanitaria en territorios palestinos”. A título de ejemplo el embajador menciona que el año pasado Paz Ahora entrego 24 toneladas de medicamentos al organismo de la ONU de apoyo a los refugiados palestinos en Gaza.
Copia de esta nota verbal, redactada en castellano y árabe fue entregada personalmente por el cónsul de España en el Cairo, Sr. Ivo Pascual, a nuestros cooperantes en reunión mantenida en la Delegación diplomática española en el Cairo. (haz ’click’para descargar una copia facsimil del original en castellano y árabe) . Este documento ha tenido escaso efecto hasta el momento, dada que al ser mostrada la copia del mismo a los oficiales egipcios al mando del paso fronterizo de Rafah dijeron textualmente: “pues que venga el embajador en persona a acompañaros a esta frontera”.
Ante la continuada falta de respeto a las normas de la convivencia y de la diplomacia internacional por parte de las autoridades egipcias os pedimos que sigáis enviando telegramas y correos electrónicos a su Embajada en Madrid.
En la Embajada de Egipto están francamente nerviosos y se dirigen continuamente a esta oficina de Paz Ahora en Madrid dando todo tipo de disculpas a cual mas peregrina. Nos han solicitado ya en tres ocasiones distintas los números de pasaporte de nuestros cooperantes y las matriculas de nuestros contenedores, a pesar de tener estos datos desde hace tiempo.